1000 фраз Английский язык Кристины Франц. Говори как носитель
1 secret is safe with – не открою секрет
Don’t worry I won’t spill the beans, your secret is safe with me -Не переживай, не проболтаюсь, твой секрет в СОХРАННОСТИ
2 in the blink of an eye – глазом не моргнув
Wow! She has done it in the blink of an eye – Вау! Она сделала это и глазом не моргнув
3 Come again – Повторите
Come again honey, what have you just said? Speak louder – Повтори, мой сладкий, что ты только что сказал? Говори громче
4 it does not do you justice – это не отображает тебя во всей красе
Your photo doesn’t do you justice. You are drop-dead gorgeous – Ты выглядишь лучше, чем на фото. Красива до смерти
5 throw a bitch fit – закатить истерику (tantrum)
Where is my lipstick? Where did you put it? I’m gonna have a bitch fit – Где моя помада? Куда ты ее положил? Я вот-вот начну истерить
6 take issue with – не согласен (over smth)
I take issue with his methods of teaching – Я бы поспорила с его методами обучения
7 go ballistic – слететь с катушек, выйти из себя
Her parents went ballistic when she invited her boyfriend – Ее родители разъярились, когда она пригласила своего бойфренда
8 succumb to – поддаться (соблазну)
I can’t resist temptation. I will succumb to my desire and eat these mouthwatering crumpets – Не могу сопротивляться. Я поддамся своему желанию и съем эти вкусные оладушки.
9 be busted – попадаться, быть арестованным
You are busted! I heard and saw everything, I was peeking at you – Ты попалась! Я слышал и видел все. Я за тобой подглядывал
10 would be better off doing – будет лучше
You would be better off going by train. It will take only 10 minutes – Тебе будет лучше поехать на поезде. Это займет только 10 минут.
11 flick through – перелистывать, переключать
What are you doing? I am just flicking through channels – Что ты делаешь сейчас? – Переключаю каналы туда-сюда
12 no strings attached – никаких обязательств
I just wanna spend 2 nights with you, no strings attached – Просто хочу провести с тобой две ночи, никаких обязательств
13 bug someone – тревожить, докучать
What’s bugging you? Why are you cranky? Didn’t you eat? – Что тебя беспокоит? Почему ты ворчишь? Разве ты не поела?
14 out of range – вне зоны доступа (нет сигнала телефона)
Damn! We’re out of range. No electricity, no heating! Only fly swatters. I don’t want to live in the boonies – Блин! Мы вне зоны доступа. Ни электричества, ни отопления! Одни мухобойки! Не хочу жить у черта на куличках в глуши!
15 cut me some slack – не наседай на меня
Don’t be mad at me! Cut me some slack. My mother-in-law arrived yesterday – Не злись на меня! Ослабь хватку, дай мне поблажку! Моя теща приехала вчера.
16 be on a first-name basis – быть на “ты”, не использовать фамилии во время общения, только имя
What is wrong with you? We have always been on a first-name basis and now you call me Christina Aleksandrovna? – Что не так с тобой? Мы всегда были на короткой ноге, а сейчас ты меня называешь Кристина Александровна?
17 Fill somebody in (on something) – вводить в курс дела
Are you a new employee? Jessica will fill you in! Yes! Fill me in! – Вы новый сотрудник? Джессика введет вас в курс дела. Да! Дайте больше информации о работе
18 I mean business – Я настроена серьезно
Armando asks me out on a date and he means business – Армандо приглашает меня на свидание и он настроен серьезно
19 steer clear of – держаться подальше от
Steer clear of Craig – he is wanted – Держись подальше от Крэга – его разыскивает полиция
20 it’s all set – всё готово
Are you ready to go? Yes, I am all set. I am ready – Ты готов идти? Да, я готов.
21 it’s on the house – Это за счет заведения
Order whatever you want it is on the house – Заказывай, чего душа желает! Это за счет заведения
22 fender bender – ДТП
Just a little fender-bender! No big deal! I am right, aren’t I? – Просто небольшая авария! Ничего страшного. Я права, не так ли?
23 to hold off on – повременить
hold off on the champagne, it is worse than vodka – повремени с шампанским, оно хуже водки
23 Thanks for the ear –