have a lot on plate что значит, примеры употребления, перевод 40 ФРАЗ ГОЛЛИВУДА

have a lot on plate Перевод: иметь много дел Значение идиомы: когда вы хотите сказать, на в дальнейшем вы БУДЕТЕ заняты другими делами, “куча” дел Пример фразы в предложении: Oops! Sorry! I have a lot on my plate, what about Еще читать

what gives что значит, примеры употребления, перевод 40 ФРАЗ ГОЛЛИВУДА

What gives? Перевод: что случилось,  стряслось Значение идиомы: чтобы узнать, а чем была проблема, почему это произошло Пример фразы в предложении: Hey! What gives? Please, leave the concert hall ASAP – Что тут творится? Пожалуйста! Покиньте концертный зал как можно скорее Еще читать

cut to the chase что значит, примеры употребления, перевод 40 ФРАЗ ГОЛЛИВУДА

cut to the chase Перевод: перейти к главному Значение идиомы: прерываем собеседника, чтобы ПЕРЕЙТИ К делУ Пример фразы в предложении: Let’s cut to the chase! I listened to you and learnt nothing, don’t waste my time – Давай перейдем к главному! Еще читать

blow own horn что значит, примеры употребления, перевод 40 ФРАЗ ГОЛЛИВУДА

blow own horn Перевод: нахваливать самого себя Значение идиомы: хвастаться о своем достижении, превозносить себя любимого Пример фразы в предложении: I can’t resist blowing my own horn! I am so nice, so fair and so unique! And screw it! – Не Еще читать

Check it out что значит, примеры употребления, перевод 40 ФРАЗ ГОЛЛИВУДА

Check it out Перевод: проверь, посмотри Значение идиомы: привлечь внимание собеседника, чтобы тот СОЗЕРЦАЛ что-то аховское Пример фразы в предложении: Check it out! American women don’t smoke as much as French ones do – Ты только посмотри! Американки не курят так Еще читать

be at beck and call что значит, примеры употребления, перевод 40 ФРАЗ ГОЛЛИВУДА

Be at beck and call Перевод: быть на побегушках  Значение идиомы: лизать задницу, выполняя все требования другой СТОРОНЫ Пример фразы в предложении: I won’t be at your beck and call even if you win the lottery – Я не буду Еще читать

I rest my case что значит, примеры употребления, перевод 40 ФРАЗ ГОЛЛИВУДА

I rest my case Перевод: я все сказал Значение идиомы: больше не буду спорить, входить в полемику, я и так знаю, что прав Пример фразы в предложении: There is no sense in telling kids off. I’m done speaking ! I Еще читать