Настоящее время в испанском языке многозначно и используется в следующих случаях:

– то, что происходит в данный момент и незаконченно (сейчас):

        Yo te miro asi! Te amo – Я так на тебя смотрю! Я тебя люблю

        Ellos juegan al tenis – Они играют в тенис

Если действие происходит в данную секунду, то можно использовать слово estar + герундий

– для ситуаций, которые постоянно повторяются, они могут не совпадать с моментом настоящего:

        Todos los días hago lo mismo – Каждый день я делаю одно и то же

        Los lunes voy al parque – По понедельникам я хожу в парк

– с тремя временными планами, не зависимо от настоящего в качестве факта:

        El tiempo lo cura todo – Время лечит все

        La mejor medicina es la buena comida – Лучшее лекарство смех

– для стилистического приема “оживления” прошлого мы говорим в настоящем:

        El 8 de agosto de 1947 las mujeres corren hacia la puerta – 8 августа 1947 года женщины бегут к двери (описывает события исторические)

– для будущего, которое должно обязательно произойти и воплотиться в жизнь:

        Este fin de semana voy a un restaurante – В конце этой неделе я иду в ресторан

– для завершенной ситуации с глаголами действий (приходитт, приносить):

        Traigo manzanas – Я принесла яблок

        Vengo a decirte – Я пришла сказать тебе

/ 5.

As you found this post useful...

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!