В английском есть интересное выражение, которое пришло из юридического английского. но используется фраза каждый день. Если вы хотите сказать ДА!! Я признаю это. Совершенно верно вы сказали. Не могу отмазаться. Одним словом ВИНОВЕН :), то выражение Guilty as charged вызовет ироническую улыбку у собеседника. Буквально же: виновен но всем предъявленным пунктам статьи.

Guilty as charged! You shouldn’t have asked this question – Признаю, виноват. ДА-ДА!!! Тебе не следовало задавать этот вопрос!

/ 5.

As you found this post useful...

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Guilty as charged Значение Пример Перевод Фразы с объяснение. Разговорный английский