May as well — доводим идиому до автоматизма

May as well — не новая идиома для всех, кто изучает английский язык. Попробуем перевести буквально: MAY (ну проще пареной репы — мочь), а AS WELL (также).

*Cats as well as dogs love being stroked. — Кошки так же, как и собаки, любят, чтобы их гладили.




ОЗНАЧАЕТ: почему бы и не, пожалуй (о намерении), будет лучше, резонно, с таким же успехом. Три примера:

may as well идиомаI may as well change my tack/try a different tack (track другое) — Я, пожалуй, пойду по другой дороге. CHANGE…TACK ИДИОМА: ИЗМЕНИТЬ МЕТОД РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ.

Kan may as well stay for the night/stay overnight. — Будет лучше, если Кэн останется на ночь.

We may as well take a detour — Мы, пожалуй, поедем в объезд.

С таким же успехом вволю можете применять MIGHT AS WELL:

The boys might as well not asnwer any of your questions. — Ребята могут с таким же успехом не отвечать на любой из твоих вопросов.



Наш ютуб канал

/ 5.

As you found this post useful...

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Опубликовано в рубрике Языки