Немецкий язык в 10 раз быстрее — от начинающего до профи
Часть 1: Ich weiß – Я знаю
- Ich weiß. – Я знаю.
- Ich weiß, dass… – Я знаю, что…
- Ich weiß, dass du hungrig bist. – Я знаю, что ты голоден.
- Ich weiß nicht, ob er kommt. – Я не знаю, придёт ли он.
- Ich weiß, wie man das macht. – Я знаю, как это делается.
- Ich weiß genau, worüber du sprichst. – Я точно знаю, о чём ты говоришь.
Часть 2: Ich glaube – Я думаю / верю
- Ich glaube. – Я думаю.
- Ich glaube, dass… – Я думаю, что…
- Ich glaube, dass sie müde ist. – Я думаю, что она устала.
- Ich glaube nicht, dass es regnet. – Я не думаю, что идёт дождь.
- Ich glaube, ihm zu helfen ist wichtig. – Я думаю, что помочь ему — это важно.
Часть 3: Ich habe – У меня есть / Я имею
- Ich habe. – У меня есть.
- Ich habe ein Auto. – У меня есть машина.
- Ich habe keine Zeit. – У меня нет времени.
- Ich habe Angst, dass… – Я боюсь, что…
- Ich habe vergessen, das Licht auszumachen. – Я забыл выключить свет.
Часть 4: Ich möchte – Я хотел бы
- Ich möchte. – Я хотел бы.
- Ich möchte schlafen. – Я хочу спать.
- Ich möchte, dass du bleibst. – Я хочу, чтобы ты остался.
- Ich möchte wissen, warum. – Я хочу знать, почему.
- Ich möchte morgen ins Kino gehen. – Я хотел бы завтра пойти в кино.
Часть 5: Es ist… – Это…
- Es ist schön. – Это красиво.
- Es ist wichtig, pünktlich zu sein. – Важно быть пунктуальным.
- Es ist möglich, dass er recht hat. – Возможно, что он прав.
- Es ist schwer zu sagen. – Трудно сказать.
- Es ist mir egal. – Мне всё равно.
Часть 6: Ich kann – Я могу
- Ich kann. – Я могу.
- Ich kann schwimmen. – Я умею плавать.
- Ich kann dir helfen. – Я могу помочь тебе.
- Ich kann nicht glauben, dass das passiert ist. – Я не могу поверить, что это произошло.
- Ich kann mich daran nicht erinnern. – Я не могу этого вспомнить.
Часть 7: Ich muss – Я должен
- Ich muss. – Я должен.
- Ich muss gehen. – Мне нужно идти.
- Ich muss lernen, Deutsch zu sprechen. – Я должен научиться говорить по-немецки.
- Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe. – Я должен признать, что ошибался.
- Ich muss morgen früh aufstehen. – Мне нужно завтра рано встать.
Часть 8: Ich finde – Я считаю / нахожу
- Ich finde. – Я считаю.
- Ich finde das gut. – Я считаю это хорошим.
- Ich finde, dass du recht hast. – Я считаю, что ты прав.
- Ich finde es schwer, mich zu konzentrieren. – Мне трудно сосредоточиться.
- Ich finde, du solltest dich entschuldigen. – Я думаю, тебе стоит извиниться.
Часть 9: Ich denke – Я думаю
- Ich denke. – Я думаю.
- Ich denke oft an dich. – Я часто думаю о тебе.
- Ich denke, dass es möglich ist. – Я думаю, что это возможно.
- Ich denke darüber nach, was ich sagen soll. – Я размышляю, что сказать.
- Ich denke nicht, dass er kommt. – Я не думаю, что он придёт.
Часть 10: Es gibt – Есть / Существует
- Es gibt. – Есть.
- Es gibt viele Möglichkeiten. – Есть много возможностей.
- Es gibt keinen Zweifel. – Нет сомнения.
- Es gibt keinen Grund zur Sorge. – Нет причин для беспокойства.
- Es gibt Leute, die das mögen. – Есть люди, которым это нравится.
Часть 11: Ich fühle – Я чувствую
- Ich fühle. – Я чувствую.
- Ich fühle mich gut. – Я чувствую себя хорошо.
- Ich fühle mich müde. – Я чувствую усталость.
- Ich fühle, dass etwas nicht stimmt. – Я чувствую, что что-то не так.
- Ich fühle mich, als wäre ich krank. – Я чувствую себя так, будто я болен.
Часть 12: Ich erinnere mich – Я помню / вспоминаю
- Ich erinnere mich. – Я помню.
- Ich erinnere mich nicht. – Я не помню.
- Ich erinnere mich an dich. – Я помню тебя.
- Ich erinnere mich daran, wie schön es war. – Я вспоминаю, как это было прекрасно.
- Ich erinnere mich, dass wir zusammen gelacht haben. – Я помню, как мы вместе смеялись.
Часть 13: Ich hoffe – Я надеюсь
- Ich hoffe. – Я надеюсь.
- Ich hoffe, dass du kommst. – Я надеюсь, что ты придёшь.
- Ich hoffe auf gutes Wetter. – Я надеюсь на хорошую погоду.
- Ich hoffe, bald Urlaub zu machen. – Я надеюсь скоро взять отпуск.
- Ich hoffe, dass alles gut ausgeht. – Я надеюсь, что всё закончится хорошо.
Часть 14: Ich versuche – Я пытаюсь / стараюсь
- Ich versuche. – Я пытаюсь.
- Ich versuche, Deutsch zu lernen. – Я стараюсь учить немецкий.
- Ich versuche, ruhig zu bleiben. – Я стараюсь сохранять спокойствие.
- Ich versuche, dich zu verstehen. – Я пытаюсь тебя понять.
- Ich versuche zu erklären, was passiert ist. – Я пытаюсь объяснить, что произошло.
Часть 15: Ich habe Lust / Ich habe keine Lust – Я хочу / Мне не хочется
- Ich habe Lust. – Я хочу (в значении «есть настроение»).
- Ich habe keine Lust. – Мне не хочется.
- Ich habe Lust zu tanzen. – Я хочу потанцевать.
- Ich habe keine Lust zu arbeiten. – Мне не хочется работать.
- Ich habe Lust, heute etwas Neues zu machen. – Я хочу сегодня сделать что-то новое.
Часть 16: Ich würde (Konjunktiv II) – Я бы…
- Ich würde. – Я бы.
- Ich würde das machen. – Я бы это сделал.
- Ich würde gern mehr schlafen. – Я бы хотел больше спать.
- Ich würde an deiner Stelle warten. – Я бы на твоём месте подождал.
- Ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte. – Я бы пришёл, если бы у меня было время.
Часть 17: Ich darf – Мне разрешено / Я могу
- Ich darf. – Мне можно.
- Ich darf nicht gehen. – Мне нельзя уходить.
- Ich darf heute länger bleiben. – Мне можно сегодня остаться подольше.
- Ich darf das nicht vergessen. – Я не должен это забыть.
- Ich darf nicht sagen, was passiert ist. – Я не могу сказать, что произошло.
Часть 18: Ich sage / Ich sagte (Косвенная речь)
- Ich sage. – Я говорю.
- Ich sagte, dass ich komme. – Я сказал, что приду.
- Er sagt, er sei müde. – Он говорит, что он устал. (стиль косвенной речи)
- Sie sagte, sie habe keine Zeit. – Она сказала, что у неё нет времени. (Konjunktiv I)
- Ich sagte, dass ich es tun würde. – Я сказал, что я это сделаю. (с Konjunktiv II)
Часть 19: Ich bin sicher / nicht sicher – Я уверен / не уверен
- Ich bin sicher. – Я уверен.
- Ich bin nicht sicher. – Я не уверен.
- Ich bin sicher, dass es klappt. – Я уверен, что это получится.
- Ich bin mir nicht sicher, ob das richtig ist. – Я не уверен, правильно ли это.
- Ich bin mir sicher, dass wir das schaffen können. – Я уверен, что мы с этим справимся.
Часть 20: Es scheint… – Кажется…
- Es scheint. – Кажется.
- Es scheint, dass er müde ist. – Кажется, он устал.
- Es scheint zu regnen. – Похоже, идёт дождь.
- Es scheint, als ob er keine Lust hätte. – Похоже, будто у него нет желания. (Konjunktiv II)
- Es scheint mir, dass du Recht hast. – Мне кажется, что ты прав.
Часть 21: Als / Wenn / Während – Временные конструкции
- Als ich klein war, spielte ich viel draußen. – Когда я был маленьким, я много играл на улице. (однократное событие в прошлом)
- Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an. – Если у меня есть время, я тебе позвоню. (повторяющееся действие)
- Während ich esse, sehe ich fern. – Пока я ем, я смотрю телевизор.
- Als wir angekommen sind, hat es geregnet. – Когда мы приехали, шёл дождь.
- Während du schläfst, werde ich arbeiten. – Пока ты спишь, я буду работать.
Часть 22: Wenn… dann… – Условные предложения
- Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. – Если пойдёт дождь, я останусь дома.
- Wenn du willst, helfe ich dir. – Если хочешь, я помогу тебе.
- Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich reisen. – Если бы у меня было больше денег, я бы путешествовал. (Konjunktiv II)
- Wenn sie früher gekommen wären, hätten wir angefangen. – Если бы они пришли раньше, мы бы начали. (Konjunktiv II Vergangenheit)
- Wenn du Deutsch lernst, verstehst du die Leute besser. – Если ты учишь немецкий, ты лучше понимаешь людей.
Часть 23: Возвратные глаголы – Sich + глагол
- Ich freue mich. – Я рад.
- Ich freue mich auf den Urlaub. – Я радуюсь отпуску (в будущем).
- Ich erinnere mich an dich. – Я тебя помню.
- Ich interessiere mich für Sprachen. – Я интересуюсь языками.
- Ich habe mich entschieden, mehr zu lernen. – Я решил учиться больше.
Часть 24: Ich bin traurig / froh / müde… – Эмоции и состояния
- Ich bin müde. – Я устал.
- Ich bin froh, dass du hier bist. – Я рад, что ты здесь.
- Ich bin traurig, dass du gehst. – Мне грустно, что ты уходишь.
- Ich bin enttäuscht über das Ergebnis. – Я разочарован результатом.
- Ich bin stolz auf dich. – Я горжусь тобой.
Часть 25: Ich gehe / Ich bin gegangen / Ich werde gehen – Повседневные фразы в разных временах
- Ich gehe jetzt. – Я иду сейчас. (Präsens)
- Ich bin gestern gegangen. – Я ушёл вчера. (Perfekt)
- Ich werde morgen gehen. – Я уйду завтра. (Futur I)
- Ich ging, ohne etwas zu sagen. – Я ушёл, не сказав ни слова. (Präteritum)
- Ich wäre gegangen, wenn ich das gewusst hätte. – Я бы ушёл, если бы знал. (Konjunktiv II Vergangenheit)
Часть 26: Разговорные выражения
- Ich habe keine Ahnung. – Понятия не имею.
- Das macht Sinn. – Это имеет смысл.
- Na klar! – Ну конечно!
- Ich bin ganz deiner Meinung. – Я полностью с тобой согласен.
- Das ist mir egal. – Мне всё равно.
Часть 27: Глаголы с управлением (Verben mit Präpositionen)
- Ich warte auf den Bus. – Я жду автобус.
- Ich denke an dich. – Я думаю о тебе.
- Ich spreche mit dem Lehrer. – Я говорю с учителем.
- Ich interessiere mich für Musik. – Я интересуюсь музыкой.
- Ich träume von einer Reise. – Я мечтаю о путешествии.
Часть 28: Сравнения (Komparativ / Superlativ / wie / als)
- Er ist größer als ich. – Он выше меня.
- Sie spricht besser Deutsch als ich. – Она говорит по-немецки лучше, чем я.
- Das Wetter ist heute schöner als gestern. – Сегодня погода лучше, чем вчера.
- Er ist genauso klug wie sein Bruder. – Он так же умён, как его брат.
- Das war der schönste Tag meines Lebens. – Это был самый прекрасный день в моей жизни.
Часть 29: Выражение мнения (для устной и письменной речи)
- Ich denke, dass… – Я думаю, что…
- Meiner Meinung nach ist das richtig. – По моему мнению, это правильно.
- Ich bin der Meinung, dass… – Я считаю, что…
- Ich finde es wichtig, dass… – Я считаю важным, чтобы…
- Aus meiner Sicht sollte man… – С моей точки зрения, следует…
Часть 30: Связки и вводные фразы (B1–B2 Schreiben)
- Zuerst möchte ich sagen, dass… – Сначала я хотел бы сказать, что…
- Außerdem sollte man bedenken, dass… – Кроме того, следует учитывать, что…
- Ein weiterer wichtiger Punkt ist… – Ещё один важный пункт – это…
- Im Gegensatz dazu… – В отличие от этого…
- Zum Schluss kann man sagen, dass… – В заключение можно сказать, что…