Preaload Image
Назад

Французский язык. Смешные фразы на французском

          1 poule mouillée – трус (мокрая курица)

  • 2 boire comme un trou – много пить (как дыра)
  • 3 cool Raoul – спокойно!!
  • 4 en voiture Simone – поехали
  • 5 La classe à Dallas – элегантно
  • 6 Les doigts dans le nez – без проблем, легкотня
  • 7 casser les oreilles – действовать на нервы (громко) сейчас лопнут перепонки
  • 8 Faire un tabac – нарасхват, стать хитом
  • 9 J’ai la patate – Я чувствую на миллион
  • 10 faire l’andouille – валять дурака
  • 11 Impossible n’est pas français – Нет слова «не могу» (Наполеон)
  • 12 L’habit ne fait pas le moine – Не судите о книжке по обложке (костюм не делает монаха)
  • 13 Après la pluie, le beau temps – нет худа без добра
  • 14 Raconter des salades – мозги пудрить
  • 15 À bon chat, bon rat – Нашла коса на камень/большому кораблю – большое плавание (они одинаковые)
  • 16 Les murs ont des oreilles – у стен есть уши
  • 17 tomber dans les pommes – упасть в обморок
  • 18 Pourquoi en faire tout un fromage ? – зачем делать из мухи слона
  • 19 C’est comme pisser dans un violon – это мартышкин труд/бесполезно
  • 20 Avoir un coup de foudre – Любовь с первого взгляда
  • 21 chanter comme une casserole – медведь на ухо наступил
  • 22 pedaler dans la semoule – попусту стараться/ходить кругами
  • 23 avoir le cul entre 2 chaises – занимать выжидательную позицию/нейтральную
  • 24 c’est la fin des haricots – ИГРА ОКОНЧЕНА (бобы)
  • 25 ça me fait une belle jambe – мне от этого не легче, что мне в том/ все равно
  • 26 avoir d’autres chats à fouetter – у меня есть дела и поважнее (коты/хлестать)
  • 27 devenir chèvre – (коза) – злиться, биться в истерике
  • 28 Arrête ton char – кончай придуриваться , да хватит заливать
  • 29 Avoir un chat dans la gorge – охрипнуть, горло першит СИПОТА В ГОРЛЕ
  • 30 Avoir la gueule de bois – похмелье

 

FAST-LANGUAGES.COM ♡ Влюбляемся в язык вместе!

error: