Дети-билингвы. Как воспитать гения? Причины, стратегии воспитания, польза
Есть страны, в которых процент граждан с иностранными корнями настолько высок, что почти все дети растут билингвами. То, как легко малыши осваивают языки — радость для родителей, надежда на хорошее будущее их детей. Поговорим об этом.
3 причины воспитания ребёнка-билингва
1. Члены семьи говорят на разных языках и хотят полноценного контакта с ребёнком на понятном им языке. Они также боятся научить детей «неправильному» иностранному. Живя в стране, ребёнок и так получит его в нужном объеме в школе, в общении с другими детьми.
2. Семья живёт за границей временно. Сохранение родного языка необходимо для продолжения образования по возвращении домой.
3. Родители обучают языкам дома, так как уверены, что чем раньше начать, тем образованнее и успешнее будет ребёнок впоследствии. Все скандинавские дети знают английский с пелёнок, так как детские передачи, мультфильмы и образовательные каналы идут на английском. Фильмы в Норвегии, Швеции, Дании и Нидерландах смотрят без перевода. Это очень действенный метод.
3 стратегии, как вырастить ребёнка-билингва
1. Так называемая OPOL стратегия: One Patent, One Language.
Как и следует из названия, один родитель общается с ребёнком на своём языке, другой — на своём. Если чётко придерживаться этого правила, дети очень легко принимают условия. Иногда родителю нужно «не понять» язык, не отвечать, настаивать на переходе на «правильный». Особенно сложно выдерживать эту тактику, когда дети взрослеют, знают, что вы всё понимаете («разговариваете же вы с папой!») и переходят на язык страны с братьями и сёстрами. Но к этому времени, основы билингвизма уже заложены.
2. Язык для конкретного места. Дети учат, на каком языке нужно разговаривать на детской площадке, у дедушки в гостях, в религиозной школе, в поездке на море. Это несложная стратегия, так как дети быстро адаптируются к окружающей среде и говорят на том языке, который слышат вокруг.
3. Если один язык доминирует везде, где ребёнок появляется, трудно преподать ему второй, менее популярный. Чтение книг на втором языке, слушание песенок, показанный мультфильм, познакомят малыша со звучанием незнакомого иностранного языка. Если ему понравится так проводить время, это сможет стать «общей тайной» с мамой, или папой, любимым совместным времяпрепровождением.
Правда ли, что билингвы начинают говорить позже?
В странах, где дети часто растут билингвами, воспитатели не станут фиксировать «отставание» в речи у одного из малышей. Если родители ребёнка принадлежат к разным национальностям, никто эту тему даже не затронет. Но иногда «добрый друг» может поинтересоваться, почему ваш малыш так мало говорит.
Так отставание или, наоборот, польза?
И то, и другое. Активное использование словарного запаса часто запаздывает. Но к подготовительному классу начальной школы оба языка раскрываются в полной мере и вполне структурировано.
Что говорят нейробиологи?
Нейронные связи думающего на двух и больше языках, складываются по-другому: сложнее и гуще. Его память развита лучше, способности к математике и логике выше. Билингвы лучше ориентируются в пространстве, более осознанны в отношении собственного тела, обладают хорошей моторикой и координацией.
Кроме того, речевой центр в мозге билингва организован не так, как у детей, воспитанных на одном языке. Ребёнку, изучающему новый язык, приходится «открывать новый центр» в мозге. У билингва такой центр — один. И новые слова из других языков попадают в общий словарный запас.
Ребёнок не выбирает, в какой семье ему родиться и в какой стране расти. Каждый родитель хочет подарить своим детям счастливую жизнь. Владеть различными иностранными языками — шанс больше увидеть, больше понять, большего добиться. Заразите малыша этим любопытством!