Preaload Image
Назад

Французский язык. Различия ceci cela ça употребления примеры

Оба слова ceci cela во французском языке используется во время замены НЕОДУШЕВЛЕННЫХ СЛОВ И ЦЕЛЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ!

Cela va sans dire – Само собой разумеется (это идет безоговорочно)

Cela ne m’inquiète pas – Это меня не волнует

Различия между словами:

  • про то, что вот-вот будет обговорено – ceci
  • J’ai retenu ceci: il était si drôle – Я запомнила следующее: он был таким забавным
  • про прошлое и сказанное уже – cela 
  • Retiens cela ! Il est patron ici – Запомни это! Он здесь главный

Различия между словами 2:

ceci – ЭТО, что ближе Ceci est plus beau que cela – Это красивее ТОГО

cela – ТО, что дальше

В выражении НИ ТО , НИ ДРУГОЕ !!!

Je n’adore NI CECI NI CELA – Я не люблю НИ ТО, НИ ДРУГОЕ

ça – это просто обиходный стиль, но есть отдельные выражения с ça! Вот они:

ça y est – есть! готово!

et avec ça ? –  ну и? и что еще?

ça m’est égal – наплевать! мне все равно

c’est ça – именно! это так

il n’est pas si courageux que ça – Он не так уж и смел

Ютьюб ведущая, криэйтор и редактор видео, автор статей и создатель курсов онлайн. По образованию преподаватель (английский, французский, немецкий).

Здесь ты найдешь конспекты ютьюб уроков, статьи, курс-практик "за 21 день", тысячи онлайн карточек к урокам и шкатулочки знаний (печатные PDF+аудио носителя с паузами). Все приобретенные материалы на сайте остаются тебе навсегда.

FAST-LANGUAGES.COM ♡ Влюбляемся в язык вместе!

error: