Английский язык Герундий или инфинитив после like, regret, remember
Английские глаголы снова с нами, друзья. Вы уже знаете, что в английском языке существуют особенные глаголы, после написания которых употребляется герундий или же инфинитив. Эти глаголы необходимо заучивать и применять на практике как можно чаще. Однако, существуют и неоднозначные глаголы с использованием как герундия, так и инфинитива (like/stop/remember). Вашему вниманию представляю этот список с примерами!
1. TRY (герундий) – пытаться, делая что-то в качестве эксперимента:
>Try substituting Tom for Peter – Попытайся заменить (поставить) Тома на место Питера.
TRY (инфинитив) – применяя колоссальные усилия:
>Try to bring me my deserved reward by 6 o’clock – Постарайся принести мне мой заслуженный приз к шести.
2. Regret (герундий) – сожалеть, что я уже что-то сделал:
>We regret doing/having done so, but we promise to start from scratch – Мы сожалеем, что сделали так (поступили так), но мы обещаем начать все с нуля.
Regret (инфинитив) – направлено в будущее: сожалению, но я должен что-то сделать:
>I regret to say that my husband won’t congratulate you on your birthday – Прошу прощения, но я вынуждена сейчас сказать (я сожалею об этом, но), что мой муж не поздравит вас на день рождения.
3. Stop (герундий) – просто остановиться, перестать что-то делать:
>He stopped breaking any rules, he’s on the straight and narrow now – Он перестал нарушать любые законы, он на праведном пути сейчас (что-то библейское в наш словарь для общего развития).
Stop (инфинитив) – притормозить 🙂 , чтобы что-то сделать (вздохнуть, помахать рукой):
>I stopped to call my sweetheart, therefore don’t rush me! – Я остановилась, чтобы позвонить своему любимому, поэтому не торопи меня.
***
4. Remember (герундий) – я помню, что я делал уже что-то в прошлом:
>I remember giving John a parcel which he didn’t accept – Я помню, что давал (как давал) посылку Джону, которую он не принял.
Remember (инфинитив) – очень легко: не забывать (не забыла, не забываю, не забуду):
>Did you remember to thank your mother and father for their warm wishes? – Ты не забыл поблагодарить маму и папу за их теплые пожелания?
>Remember to kiss the kids! – Не забудь поцеловать детей!
5. Prefer (герундий) – предпочитаю что-то делать в целом:
>I prefer riding horses, whereas you prefer making tea in the morning – Я предпочитаю ездить на лошадях тогда как ты предпочитаешь заваривать чай утром.
Prefer (инфинитив) – именно сейчас мои предпочтения такие:
>I prefer to go to the café now, no objections please! – Я предпочитаю сейчас пойти в кафе, и никаких возражений пожалуйста!