Английский язык To think that it should – Только подумать
Задумывались ли мы когда-нибудь, что в английской комбинации фраз “ТОЛЬКО ПОДУМАТЬ, что что-то произошло…” может фигурировать модальный глагол SHOULD 🙂 Нелепо! Скажете вы! Но без него предложения не имели бы ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОКРАСКИ, и звучали бы монотонно и тускло. Модальный глагол SHOULD является индикатором удовольствия, радости, раздражения, удивления, эйфории. Итак, запоминаем модель:
To think THAT it SHOULD + глагол, например, HAPPEN:
To think that it should happen to us! – Только подумать, что это произойдёт (происходит или произошло, но не “уже”) с нами!
To think that it should have happened to us! – Только подумать, что это произошло с нами!
В современноv английском данная конструкция встречается не так часто, как нам бы хотелось, should можно смело опустить:
To think that that couple was happy – Только подумать, что та пара была счастлива.
To think that it happened to me. – Только подумать, что это произошло со мной.
To think that our friends betrayed us. – Только подумать, что наши друзья предали нас.
To think that you cheated at cards. – Только подумать, что ты жульничал, играя в карты.
To think that he built a business by himself. – Только подумать, что он создал своё дело самостоятельно!
To think that they stayed at a hotel. – Только подумать, что они остановились в отеле.
Другие варианты “только подумать”: just imagine/fancy.