To think that it should — Только подумать

Задумывались ли мы когда-нибудь, что в английской комбинации фраз «ТОЛЬКО ПОДУМАТЬ, что что-то произошло…» может фигурировать модальный глагол SHOULD 🙂 Нелепо! Скажете вы! Но без него предложения не имели бы ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОКРАСКИ, и звучали бы монотонно и тускло. Модальный глагол SHOULD является индикатором удовольствия, радости, раздражения, удивления, эйфории. Итак, запоминаем модель:

To think THAT it SHOULD + глагол, например, HAPPEN:

To think that it should happen to us! — Только подумать, что это произойдёт (происходит или произошло, но не «уже») с нами!

To think that it should have happened to us! — Только подумать, что это произошло с нами!

В современноv английском данная конструкция встречается не так часто, как нам бы хотелось, should можно смело опустить:

To think that that couple was happy — Только подумать, что та пара была счастлива.

To think that it happened to me. — Только подумать, что это произошло со мной.

To think that our friends betrayed us. — Только подумать, что наши друзья предали нас.

To think that you cheated at cards. — Только подумать, что ты жульничал, играя в карты.

To think that he built a business by himself. — Только подумать, что он создал своё дело самостоятельно!

To think that they stayed at a hotel. — Только подумать, что они остановились в отеле.

Другие варианты «только подумать»: just imagine/fancy.

 

Наш ютуб канал

/ 5.

As you found this post useful...

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Опубликовано в рубрике Языки