Английский язык On герундий – как правильно перевести
Вы точно слышали подобные предложения:
On arriving….I went to the bank. Понятно, что здесь выступает герундий, но для чего предлог ON ? 🙂 И как же перевести: приехав, приезжая или…
ОТВЕТ: ПЕРЕВОДИМ В ПРОШЛОМ. ЧТО СДЕЛАВ?
On arriving = ПРИЕХАВ! И событие было особенным для вас.
😯 On entering the office, my boss froze up – Войдя в офис, мой босс впал в ступор 😛 .
🙂 On hearing you, I hardly burst out crying – Услышав тебя, я чуть не расплакалась.
🙂 On arriving in Paris, I was shocked by beautiful houses – Прибыв в Париж, я была шокирована красивыми домам.
🙂 On bringing a cake, she started to dance/dancing – Принеся торт, она начала танцевать.
WHEN = ON + ING = КОГДА Я СДЕЛАЛ, СДЕЛАВ!
Quiz:
В чем различие данных предложений?
1 Arriving at the station, I saw you.
2 On arriving at the station, I saw you. 😉
подсказка: что сделав или что делая?